

Your point about Helena Bonham Carter working as shorthand for unstable character's in Hollywood is true, you are beginning to tap into aspects of the star persona here - thinking about Hollywood narratives - do you think the ending would be more clear cut? How might the story alter in a Hollywood production context?Ī very good blog entry, Tom, well done. The notion of dreams and escape is key and is part of his auteurist signature. If you need further advice just ask.īesides this there is evidence of you using your research to support your own response to Chungking Express in your blog whih is fanstastic - exactly what is required.Īll the questions are covered to a good standard, and there are some good interepretations regarding Kar Wai's use of music. put in your own words do not need qotation marks but still need the reference i.e (Grey, 2008). This prevents the work being considered plagiarism. Sometimes it’s used to display obsession." (Grey, 2008, p?)then the author date and page in brackets after as illustrated above. "a German word means leading motif, which is a musical term which is used to display a recurring theme which associates with a certain person, place or idea.


For instance if 'leitmotif' definition is taken form the Wagner companion place it in quotations i.e. For those who have watched Wong Kar-wai’s 1994 feature Chungking Express his following feature Fallen Angels is at times considered something like an addition to the prior story, especially since the director himself has. Well researched and the bibliography is correctly referenced, however remember to cite (reference) in the body of your text as well as at the end as it makes it clearer what parts of the blog are in your own words and which aren't. Film Review: Fallen Angels (1995) by Wong Kar-wai.
